
种令

满

的忠诚感浸透了他,使他渴望已久的那些小宠物的魅力,也不能冲淡他对小鹿的钟

。
说:“我不愿用你来换它们全部,哪怕是会穿靴子的小熊。”

午好像过得无穷无尽。他觉得还有什么事

没有了结。福列斯特家的

对他很冷淡。然而,不管怎么样,他知道他们是希望他留

的。假如他应该走的话,

克早就会跟他说“再见”的。太阳已落到那些株树后面,他



定要

怒了。即使有了逐客的迹象,他还是要等待


事

。好似他和床

那

蜡似的草翅膀有过约,只有等那事


完,才能使他解放。在薄暮

,福列斯特兄

们从屋子

鱼贯而

,闷声不响

去

杂

。炊烟从烟囱

升起。松脂的芳

夹杂着煎

的气味。他跟着

克,把那些

牛赶去饮

。